hoar answered you:
Whoops, I’ll probably have to find a way to remember everything, since I failed to save the original post I’ve spliced up. >: Or at least I can give my hand at brevity:
The first part of my lengthy ask was about my fear/concerns dealing with a parade we had in my college,…
That was a thesis paper of an ask. Lol. Did someone really compare Russia to the Philippines? And I guess the Koryo-saram aren’t Asian either. >.>
For new followers, Negritos is a term designated to Aeta, Mamanwa, and Batak people. Not limited to people of the Philippines. Google is your friend.
So, pinoy-culture did a good job answering my ask on blackface in Filipino festivals.
And we talk about it a little bit here:
On the terms “negrito” and “negro” in the context of the Philippines, yep. Not racist at all. Sometimes people use them as insults, but in the same way someone would try to insult a white person by saying “You’re such a [insert oppressed minority here]!” Doesn’t mean being a member of whatever “oppressed minority” is a bad thing, just that the society that allows your minority to be used as an insult needs to be changed. One time there was a translator from the Philippines who translated “black people” into “mga negro” in front of 2000+ Filipin@-Americans and the gasp in the crowd was like
Probably should clear that up for the followers in the motherland:
Huwag kayong magusar ang termino “negro” para mga itim na tao kung kayo ay nasa Estados Unidos. Pansalakay ito. (Don’t use the term “negro” for black people if you are in the US. It’s considered offensive.)
Well. Since that’s taken of.
Ati-Atihan (at least in its pre-colonial context) shouldn’t really be considered blackface because it isn’t the manifestation of racism. It is a symbol of unity of the indigenous black and brown peoples of the Philippines. Though personally I think recently, due to the lack of positive representation of Negrito people in Filipin@ entertainment and other discrimination of Negrito people by “Malay” Filipinos as well as the erasure of the traditional meaning of the festival, perhaps the participants of Ati-Atihan are not deserving to represent Aetas in the festival.
On a side note, the ethnic groups outside the Philippines closest to many Filipino ethnic groups is actually not the Malays or Indonesians, but Taiwanese Aborigines. This is because most Filipinos are descended from a migration that started in Southern China, moved on to Taiwan, down into the Philippines, out into Malaysia, Indonesia, Madagascar, and the Pacific Islands. So if Malays and Indonesians are Asian, so are Filipinos. If anyone tells you otherwise, they’re probably not Filipino or proud to be, and so have no right to speak on the subject.
(Warning: Uses antiquated meaning of “Malay”)^
|
Proof
And for future reference: It’s western propaganda that made Filipinos think they aren’t Asian.
http://stopwhitewashing.tumblr.com/post/31094263293/filipinos-as-latinos-hispanics
Not sure which language the ‘note to followers in the homeland’ is in, but just wanted to suggest a Tagalog translation in case you want it: Kung ikaw ay nasa Estados Unidos, huwag mong gamitin ang salitang “negro” upang tukuyin ang mga itim na tao. Ito ay salitang nakagagalit o nakasasakit. (Don’t use the term “negro” for black people if you are in the US. It’s considered offensive.)
Beat me to it. I believe it’s something with the mod’s idiolect; Ilokano seems to be their native tongue opposed to Tagalog. (At least assuming from previous posts and the use of “usar”.) Other than “upang tukuyin ang mga itim na tao”, what about “patungkol sa mga itim na tao”?
















